#Sophokles etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
#Sophokles etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

20 Aralık 2021 Pazartesi

Sophokles - Oidipus Kolonos'ta (Yunanca Aslından Çeviren: Ari Çokona)

Arka Kapak
*
Sophokles (MÖ 495-406): Yunan tragedyasının en önemli yazarları arasında adı ilkönce hatırlanan Sophokles, konuları işleyişi ve oyundaki karakterleri canlandırmakta ustalığıyla ayrı bir yere sahiptir. Tiyatro tekniğini geliştirmiş, diyaloglara, dekor ve kostüme önem vermiştir. Tragedyalarında dönemin yazarlarında rastlanmayan derli toplu bir içyapı görülür. Eserlerinde yazgı sorununu her zaman ön planda tutar. Katıldığı yarışmalarda yirmiden fazla ödül almıştır. Yüz yirmi üç tragedya yazan Sophokles'in eserlerinden sadece Aias, Antigone, Kral Oidipus, Elektra, Trakhisli Kadınlar, Philoktetes, Oidipus Kolonos'ta günümüze ulaşabilmiştir. Oidipus Kolonos'ta eseriyle Hasan Âli Yücel Klasikler Dizisi'nde Sophokles'in tüm eserleri tamamlanıyor.

*
*
Prologos (1-116)
*
YABANCI:
*
Kör bir adamın kime ne faydası olabilir.?
*
OİDİPUS:
*
Onunla gören insanların sözleriyle konuşacağım. (Sayfa: 4)

I. Epeisodion (254-667)
*
OİDİPUS:
*
''Zamanla içimi kemiren acı yumuşadı ve öfkemin
eski günahlarımı fazlasıyla cezalandırdığını gördüm.'' (Sayfa: 19)
*
İSMENE:
*
''....Ana baba söz konusu
oldu mu, harcanan emeğin hesabı yapılmaz.'' (Sayfa: 22)
*
OİDİPUS:
*
Güvenilmez biri gibi yemin etmeni beklemiyorum.
*
THESEUS:
*
Sözüm, en az yemin kadar sağlamdır benim. (Sayfa: 28)

I. Stasimon (668-719)
*
KORO:
*
''Burada öyle bir ağaç yetişir ki
ne Asya'da ne de Dorların
yaşadığı Pelops'un büyük
adasında duymadım yetiştiğini
İnsan eliyle değil kendiliğinden
biter ve dehşet salar
düşman kargılarına.
Çocukları besleyen gümüş
yapraklı zeytin ağacı derler ona
ve ne ihtiyar ne genç,
hiçbir komutan koparamaz dallarını,
çünkü her şeyi bilen Morios Zeus ile
parlak gözlü Athena'nın koruması altında.'' (Sayfa: 30)

II. Epeisodion (720-1043)
*
OİDİPUS:
*
''Bu yaptığın, yokluk çeken birinin yakarışlarına
kulak asmadan hiç yardım etmemeye, ama o
gönlünün çektiği her şeye kavuştuktan sonra
ihtiyaç duymadığı şeyleri vermeye benzer.
Böyle bir iyiliğin kime ne yararı olur.?'' (Sayfa: 33)
*
''Haklı oldu mu güçsüz, güçlüyü yenebilir.'' (Sayfa: 38)
*
THESEUS:
*
''........sırtında
taşıdığın yıllar seni sadece ihtiyar yaptı,
bilge değil..'' (Sayfa: 40)

III. Epeisodion (1096-1210)
*
THESEUS:
*
''Ben hayatımı sözlerle değil,
eylemlerle aydınlatmaya çalışıyorum.'' (Sayfa: 47)
III. Stasimon (1211-1248)
*
KORO:
*
''Beğenmeyip hayatın
doğal süresini,
uzun yıllar yaşamak isteyenler
düpedüz aptaldır kanımca.
Uzun yıllar acıları
daha da yakına getirir
ve gereğinden fazla
yaşlananlar farkına varamaz
artık mutluluğun.'' (Sayfa: 50)

IV. Epeisodion (1249-1555)
*
KORO:
*
''Zaman, her zaman her şeyi görür.!
Gömerken bazılarını
yerin dibine, ertesi gün
tekrar yükseğe kaldırır.'' (Sayfa: 55)

6 Aralık 2019 Cuma

Sophokles - Philoktetes, Çeviren: Ari Çokona

Sophokles, X. yüzyılda derlenen Souda sözlüğüne göre 123 oyun yazdı ve katıldığı yarışmalardan 24'ünde (24*4= 96 oyun) birinci, diğerlerinde ikinci oldu.
(..)
Sophokles'in ozanlık yeteneği çağdaşları tarafından takdir edilmiş, ona arı anlamına gelen ''melissa'' adı takılmıştı. Biyografisini yazan anonim yazar, Aristophanes'in onun hakkında ''dudakları balla kaplı'', Ksenophon'un da ''tragedya ozanlarının en mükemmeli'' olduğunu söylediklerini aktarır. Aristotales Poetika'da tragedyayı onun eserleri aracılığıyla inceler.
***
Tragedya MÖ V. yüzyıl Atina'sının üç önemli problemine değinir. Sosyal konuları işlerken Philoktetes'e, siyasal konularda Odysseus'a, eğitim konusunda da Neoptolemos'a odaklanır. Yani piyesin üç kahramanı birer sorunun cisimleşmiş hali gibidir.

#Sophokles #Philoktetes #ÇevirenAriÇokona

#Sophokles #Philoktetes #ÇevirenAriÇokona

Şehirlerle ordular onları yönetenlerin emrinde olur
Baştakiler kötülüğe bulaştı mı, halka da
kötülüğü öğretirler.. (Sayfa: 16)

29 Kasım 2019 Cuma

Sophokles - Elektra (Çeviren: Azra Erhat)

Yaşamıyor muyum.? Biliyorum sefil bir yaşam sürüyorum, ama bana bu da yeter. Onları rahatsız ediyorum..
Yaşamıyor muyum.? Biliyorum sefil bir yaşam sürüyorum, ama bana bu da yeter. Onları rahatsız ediyorum.. (Sayfa: 12)

28 Ekim 2019 Pazartesi

Sophokles - Antigone, Çeviren: Ari Çokona

Antik çağlarda Yunanlılar ölülerinin kutsal olduklarına inanır, ruhlarının huzura kavuşması için onlara görkemli cenaze merasimleri düzenlerdi. Önce yakın akrabaları ölünün gözlerini kapatıp ağzını bağlar, altmış yaşından büyük kadınlar onu tören için hazırlardı. Ardından yüzü örtülür, bedeni yıkanıp kokulu yağlar sürülür, başına yaşam mücadelesindeki zaferini simgeleyen, çiçeklerden örülmüş ya da altından bir çelenk konurdu. Ertesi gün ölüye beyaz giysiler giydirilip yatağın çevresine ballı çörekler bırakılır, akraba ve dostları ziyaretine gelirdi. Yas tutanlar siyah elbiseler giyip saçlarını kısa keserdi
Cenaze bir sonraki gün şafak vaktinde, akrabalarının omuzlarında ya da at arabasıyla şehir surları dışında bulunan mezarlığa taşınırdı. Zengin aileler, ağlayıp dövünmek üzere genelde Karyalı kadınlardan oluşan profesyonel ağıt yakıcılar tutardı. Mezara, ölünün gideceği yerde ihtiyacı olacağına inanılan kişisel eşyaları ve yiyecekler de konurdu. MÖ XI. yüzyıldan itibaren Doğu halklarının ve özellikle Hititlerin etkisiyle yetişkin ölülerin yakılması geleneği de yayıldı. Salgın hastalıkların önlenmesi amacıyla savaş dönemlerinde tercih edilen ölüleri yakma uygulaması Hristiyanlığın yayılmasıyla terk edildi.
Antigone, ağabeyi Polyneikes'e yapılan bu haksızlığı kabullenemez ve devletin başı olan Kreon'un emrini tanımaz. Önce cesedin üstünü toprakla örter, nöbetçilerin toprağı süpürmesi üzerine de tekrar bir sembolik cenaze düzenlemeye hazırlanırken suçüstü yakalanır. Genç kız: ''Öbür dünyada kim bilir nasıldır ''iyi''nin tanımı.!'' sözleriyle kralı emirlerini yeniden düşünmeye çağırır. ''Nefret etmek için değil, sevmek için yaratıldım,'' cümlesiyle de çağlar ötesinden günümüze bir insanlık dersi verir. Kreon, emrine karşı geldiği gerekçesiyle Antigone'yi ölüme mahkûm eder: Canlı canlı bir kaya mezara konulacak ve orada ölecektir.
Antigone ile Kreon'un çatışması kaçınılmazdır. Aileye ve ölülere saygı gösterilmesini öngören tanrı yasalarına itaat eden bir genç kızın Antigone gibi, iktidarını savunmak zorunda kalan bir kralın da Kreon gibi davranması beklenirdi. Sempatiyle yaklaştığımız Antigone'nin tragedyasının yanında, yanlış gerekçelere dayandırdığı boş bir inat yüzünden her şeyini yitiren Kreon'un tragedyası da vardır.

#Sophokles #Antigone #ÇevirenAriÇokona Sayfa: IX-X
#Sophokles #Antigone #ÇevirenAriÇokona

Felsefe Tarihi 2, Hellenizmden Augustinus'a (Editörler: Umberto Eco - Riccardo Fedriga) (Çeviren: Leyla Tonguç Basmacı)

  HELLENİSTİK ÇAĞDA FELSEFE VE BİLİM * ''Klasik felsefenin Hellenistik döneminin genelde (Büyük İskender'in ölümünden tam olarak...